国際結婚しかも子連れ再婚(ステップファミリーのフランス生活)

毎日「おー、こういう時にはこうくるか?!」って驚くカルチャーギャップ。
国際結婚のホンネ話や、ステップファミリーのトホホな苦労話、笑っちゃう勘違い、などなど!
国際結婚&再婚のほんとのところを語ります。
<< ウナ・クール事件 | main | このブログでご紹介したお料理のレシピ(目次) >>
スポンサーサイト

一定期間更新がないため広告を表示しています

| スポンサードリンク | - | | - | - |
「和菓子系」のフランス人夫
日本に行ってる間、うちの夫が、不思議なものを大量買いしているのを発見しました。

そのひとつが、「甘納豆

(なんで甘納豆??私、自分では絶対、買わないし…)

と思ったのですが、本人いわく、

マロン・グラッセに似ていて、美味しい

とのことで、そう思って食べてみると、確かに、マロン・グラッセに似ている味なのでした。

で、本人いわく、「名前をどうにかしてほしい…」とのことでした。

(納豆が嫌いなので…)


あと、これは以前からなのですが、夫は、京都の「生八つ橋」がものすごく好きで、特に、白あんが入っていて、ニッキがかかっていないのが好きなので、がんばって探していましたが、フルーツやチョコ味は豊富なのに、白あんが見つかりませんでした。

でも、普通の小豆のあんこ+ニッキのタイプでも十分、満足していました。

ただ、問題は、「やつはし」というこんな簡単な言葉を、どうしても覚えられないことで、

トライアングルのもち(Le mochi triangle)

と呼んでいるのです。

あまりにも何度も教えた後に、まだ、次の時にも、「トライアングル…」と言い出すので、

モチじゃ分からない!なんとか、うろ覚えの名前でも言ってみろ!

とハッパをかけたところ、

「…うー、みつびし…?!」

と言いました…

なんでも、「三角形だから、みっつでしょ!」というロジックだそうです。

その上、「なぜ、三角なのに、八ツ橋なのか?」とつっこまれ、返答に困りました。

ちなみに、一般名称としては、たぶん、生八つ橋だと思うんですが、実際には、「おたべ」とか「夕子」とか、いろんな商品名があるんですよね…

私は、あんまり味の違いが分かりませんが、やっぱり、ゴマあんだったら「夕子」の方が美味しい、とかそういうのがあるんでしょうか??


あと、高島屋のデパ地下で、みつ豆が美味しそうだったので、イートインのコーナーがある和菓子のお店に入ったのですが…

夫が、ものすごく大きな「小倉抹茶クリーム金時」をオーダーし、嬉しそうにガツガツ食べていたので、かなり注目を浴びていました。

 JUGEMテーマ:食生活
| サラ | フランス人夫のとんでも日本語講座 | 00:08 | comments(14) | - |
スポンサーサイト
| スポンサードリンク | - | 00:08 | - | - |
甘納豆、1度くらいしか食べたことありませんが言われてみれば確かにマロングラッセに食感・味ともに似ているかもしれません☆生八つ橋おいしいですよね〜!最近桃味を見かけました。少しそれた話ですが、以前会社にお土産で置いてあった[チーズまんじゅう]というのを食べました、味は…今まで口にした何よりもすさまじい味でした。プロセスチーズを甘いまんじゅうの皮で包んだだけのはずなのに「味見をしてから売ったのか?」と、一瞬固まってしまうほどひどい味がしました。(作った人スミマセン)
| ハルミ | 2009/08/27 2:01 AM |

■ハルミさん、

私も、言われてみて、なるほど!と思いました。
ちなみに、夫はわざと、豆の大きい甘納豆を選んで買っていました。

私も、生八つ橋の「桃」味も見かけましたが、「どうなんだろう?」と思ってしまい、あまり食欲をそそられなかったので、買いませんでした…

「チーズまんじゅう」って、作りようによっては、美味しいものになると思うんですが…
(昔、ファースト・フードやさんで、ポンテ・ケージョを出してるところがありましたよね?!)
| サラ | 2009/08/27 7:05 PM |

「八つ橋」の語源は確かお琴からきてたと思いますよ!

お琴の名手に八橋さんという人がいて、お琴の形と八つ橋(焼いたヤツ)が似てたから…『八つ橋』!

『今では八つ橋といえば生八つ橋(三角)が有名だけど、昔は保存のこともあるし焼いた八つ橋ばっかりだったのよ。』

…って、中学のとき音楽の先生が言ってました。
| ゆっけ | 2009/08/27 7:12 PM |

■ゆっけさん、

おー、豆知識、どうもありがとうございます!

お琴と言えば、たぶん「八橋検校」ですね!

そうそう、昔の人(うちの父も言ってました)は、八橋と言うと、あの瓦型の焼き菓子がまず目に浮かぶみたいですね。

生八つ橋は、保存技術のたまものなんですね…
| サラ | 2009/08/27 7:21 PM |

サラさん、こんばんは(*^_^*)

フランス人にとって、日本語習得はやっぱり難しいのですかね〜?

私の彼は、日本に住んでもうすぐ丸3か月なのにまったく勉強する様子がありません!


仕事も英語ですんでしまうのと、フィーリングで、買い物したりナビ設定して出張に行ってもなんとかなってしまう事が多いからだと思うのですが…


いったいいつになったらひらがなとか日本語を勉強する気になるのか…まったくわかりません…

サラさんの御主人が日本に滞在する間だけでも勉強しようとする事は素晴らしいと思います!!

やつはし、覚えてもらいたいですね♪


| Riri | 2009/08/28 12:21 AM |

なるほど!甘納豆がマロン・グラッセとはたしかに似てますね(^0^)
フランス友達でかりんとうが気に入ってしまった子がいて、大袋で何袋も買ってバリバリ食べてたり・・何がツボにはまるか観察するのも楽しいですよね(笑)
うちの彼はあんこは大丈夫なんですが、お餅系がニガテなのできっと生八つ橋は食べれないだろうなと思います。
生八つ橋は今色んな味がありますよね☆プレーンなものやニッキのものの方が美味しくて好きです♪

| アイノワ | 2009/08/28 2:57 PM |

■Ririさん、

語学の習得って、本人のモチベーション次第だから、周りがとやかく言っても、あまり効き目がないのかもしれませんね。

うちの夫は、2年に1回ペースで、忘れた「ひらがな」を復習している程度なので、本当にたいした語学力はありませんが、それでも、やる気になるだけいいかな??と思っています。

Ririさんの彼は、フィーリングでなんとかなるということですから、生来のカンがいい方なんだと思います。
日本語は、読み書きから入ると、お勉強的で敷居が高いかもしれないので、会話CDなどから入ると、意外とスムーズに覚えてくれるかもしれませんよ!
| サラ | 2009/08/28 5:34 PM |

■アイノワさん、

フランス人で、お餅の「ねちょっ」とした感じがダメな方は、結構多いですね。

私も、生八つ橋は、プレーンなものか、抹茶味が好きです。
今回、初めてゴマあんに挑戦しました。
なかなか美味しかったですが、やっぱり本家のニッキ味のほうが、全体的には好きかな?と思いました。

「かりんとう」
うちの夫が、色・形的にダメ(うんちみたい。って…ごめんなさい!)なので、今回も買いませんでした。
暑いせいもあり、「メンズサイズ」のビックプリン系にはまっていました。
日本のプリンの方が、フランスのflanのように甘すぎず、味が繊細な気がします。
| サラ | 2009/08/28 5:38 PM |

私、和菓子が苦手な口です。
フランスに来て、何となく食べたいと思う事はあるのですが、まず餡子があまり好きではないんです。
なので、旦那様が”小倉抹茶クリーム金時”を注文するというだけで、かなり驚きました。

マロングラッセに”和”を私も感じました〜。
でも甘納豆は食べた事が無いので、旦那様の方が日本の和菓子においては、私より極めてますね(笑)

サラさんは和菓子派ですか?洋菓子派ですか?
私は断然洋菓子派です。

とか言いながら、かりんとう(黒糖限定)は大好物ですが(笑)
| コカゲ | 2009/08/29 6:00 AM |

この間、表参道ヒルズへ行った時にフランス人親子がいて(話をしているのをきいてフランス人と納得)、抹茶のアイスをぱくついていたのを見ました。
ブラジル人では、ほぼあり得ない光景です。

甘納豆、私も好きでないのですが、マロングラッセに似ているのならチャレンジしてみようかなぁと思ったのでした。
| gabbyna | 2009/08/29 9:27 PM |

お久しぶりです。
日本に戻られていたんですね〜。

日本のゴミの分別は細かいですよね。
日本在住時、ゴミ分別が始まって以来水道代が嵩んで嵩んで。不道徳ながら私もちょっと気分が悪かったです。
因みにイギリスでは再生資源ゴミ、再生資源にならないゴミ、ガラス瓶、庭ゴミ(草刈後の芝やトリミング後の枝など)の4つに分類されているんですよ。

日本の女の子のファッション、割烹着にレースのカーテンには大笑いさせてもらいました。私がいきなり笑い出したので主人がびっくりして振り向いていましたが。(笑)
今の日本は"ナチュラル"がキーワードで、若い子でも庭に野菜を植えたりしてるんでしょう?
庭仕事にはやはり割烹着が似合うってことなのかしら??
オバサンみたいなこと(もうしっかりオバサンですけど)言ってすみません・・。

サラさんのご主人、渋いですね。
甘納豆に生八橋ですか〜。(笑)

ジョジョ君の日本語、その後いかがですか?
うちの次男が話す言葉の90%以上が英語でしたが、最近お友達にしまじろうのDVDを借りて観ていたら少しだけ日本語が増えました。
テレビを見せるのもまんざら悪いことばかりでもないですね。。

| | 2009/08/31 6:03 AM |

■コカゲさん、

日本人でも、和菓子の苦手な方は、結構いるようですね…

甘納豆は、豆の種類(と大きさ)によって、かなり食感が違う感じです。
でっかい甘納豆、今度機会があったら、ぜひ試してみてください!

うちの夫は、ともかく「デザートがないと、生きていけない」男なので、和洋中華、なんでもOKです。
私も、スイーツなら、和洋問わず、だいたい何でも好きですが、昔ほど大量に食べられなくなりました。
「年」のせいでしょうか?!
| サラ | 2009/08/31 6:57 PM |

■gabbynaさん、

ブラジル人は、そこまでスイーツ食べないのでしょうか?
フランス人は、ともかく、老若男女問わず、ほぼみんな、甘いものを食べるのが好きです。
うちの夫も、よく「抹茶アイス」を食べているので、どこかで目撃されているかもしれません(笑)

フランスでは、抹茶アイスが売っていないので、日本に行くと、ここぞとばかりに、新幹線(スジャータの超コチコチ・アイスですが…一応、抹茶があるので)でもどこでも、抹茶アイスがあるところでは、必ず抹茶アイスを頼んでいます…
| サラ | 2009/08/31 7:00 PM |

■Tさん、

まとめて読んで頂いて、どうもありがとうございます!
久しぶりの日本の夏で、どっさり汗をかいてきました。

分別ゴミ、個人的には、牛乳パックの「切り線」が一番の難関でした(笑)
うちの母に「うまく切れない!」と言ったら、
「適当でも、ちゃんと持ってってくれるよ!」と言われてしまいましたが…

今の日本の若い女子は、庭仕事とかしているんですか!?
私が見た限り、あんまり、土いじりをしそうなタイプの人はいませんでしたが…
ナチュラル志向ともいえない、中途半端なピラピラした格好の人が多かったです。
あと、お化粧についても、言いたいことが結構あったので、またそのうち書きます。

うちの子は、日本に行って数日で、急にどんどん日本語を話すようになり、やっぱり周囲の環境って、すごく大事なんだな…と思いました。
フランスに戻ってからも、できるだけ、日本人の友達を呼んだりして、日本語環境をわずかでも温存させたいと思っています。

うちも、実家に娘が小さいときの「しまじろうビデオ」が眠っていたので、それを見て、とても喜んでいましたよ!
Youtubeでもちょっと見られるので、試してみてください!
| サラ | 2009/08/31 7:12 PM |











このページの先頭へ