国際結婚しかも子連れ再婚(ステップファミリーのフランス生活)

毎日「おー、こういう時にはこうくるか?!」って驚くカルチャーギャップ。
国際結婚のホンネ話や、ステップファミリーのトホホな苦労話、笑っちゃう勘違い、などなど!
国際結婚&再婚のほんとのところを語ります。
<< 夜中の会話… | main | 親友の名はクノール? >>
スポンサーサイト

一定期間更新がないため広告を表示しています

| スポンサードリンク | - | | - | - |
「あいうえお」のレッスン
最近、3歳になったうちのジョジョ君が、字に興味を示しているようです。

夫がおみやげにもらった「CANADA」と書いてあるTシャツを、パジャマとして着ているのですが、それをじっと見ていたので、一度、

これは、「カ・ナ・ダ」だよ

と教えたら、別の一緒にもらったおみやげグッズの「CANADA」も、

あ、これもカナダだ

と言ったので、一時、我が家で、

神童だ!天才児だ!!

と大騒ぎになりましたが、別の日に、夫がやはりおみやげにもらった「TAIWAN」というTシャツで寝ていたら、それも、

あ、これもカナダだ!

と言ったので、神童説は取り消しになりました…


どうせ、これから幼稚園でアルファベットばっかりやるのだから、ひらがな・カタカナも教えたい!!と思い、先日、パリで「あいうえおの表」みたいなものを買ってきて、ジョジョ君のベッドの上に貼りました。

すると、絵を見たジョジョ君が、「な」行を指さしながら、

これは「なっとう」、これは「にんじん」…

と、すらすら進んでいったので、夫が、「すごい!」とまた感激していました。

ところが、「へ」のところは、「へそ」ということで、おなかを出して、おへそを指さしている絵が描いてあったのですが、それをみて、

これは「おなか」

そして、「ら」は「らあめん」で、ラーメンのどんぶりの絵が描いてあるのですが、その真中に乗っているものをさして、

これは「のり」!

と言っていたので、大笑いしてしまいました。

夫は、それが間違っているのも気づかず、

ジョジョ君、君は3歳にして、もう僕の日本語の先輩になってしまったよ〜

と、ずっと感激していました。


 JUGEMテーマ:語学習得
| サラ | フランス人夫のとんでも日本語講座 | 17:00 | comments(6) | - |
スポンサーサイト
| スポンサードリンク | - | 17:00 | - | - |
ジョジョ君の答え、そんなに間違ってませんよ〜。TAIWANは惜しかったですけど(笑)。
こういうあいうえお表、私も探しているんですが、見つけたのはジュンク堂かどこかですか? 親にあいうえおの絵本を送ってもらいましたが、ピヨちゃんは今のところ、「う」は「うさぎ」みたいなページを見せても「ラパン!」と言います。「じゃあ日本語では?」と聞くと、ここに書いてあるでしょ、見てよ、とばかりにうさぎの文字を指差します(笑)。
| tamaho | 2009/11/15 6:01 AM |

ジョジョ君、相変わらず漫才の才能がありますね。「おち」があるので笑っちゃいます。

うちのPOOHもスピーチレッスンをしているときにソックスの絵のよこに足があると、「ソックス」よりも「フィート」に集中するようでした。小さい子供は小さい物を逃さないというか、メインよりも脇役のほうが好きなようですね。
| ママベア | 2009/11/15 7:48 AM |

始めまして!
実は今までちょくちょくお邪魔させてもらっていたのですが、初めてコメントさせて頂きます。
ジョジョくん可愛いですね〜〜〜!!
TAIWANのオチに笑ってしまいました(笑)
うちの次女もひらがな表で、「ち・地球」のところで、聞き間違えて(というかそう聞こえるのですが)「し・しきゅう」と繰り返し、「プラネットは子宮。」と言ってて爆笑したことがー。子供って面白いですよね!
| myrakle | 2009/11/15 11:55 AM |

■tamahoさん、

先日、パリのオペラ座のブックオフで、入口付近で見つけました。
他にも、ジャポニカ学習帳みたいな「小学校ノート」の大きさの、どらえもんのあいうえお練習帳(新品)も2ユーロだったので、買ってみました。

うちも、フランス語で答えることもありますが、それに対して、たとえばピヨちゃんの例だと、
「よくわかったね。そうだね、うさぎだね!」
など、日本語で返すようにしています。

それが良かったのかどうか分かりませんが、夫にも、
「パパ、サセ・ジャポネ。オン・フランセ、ジュセパ」
(パパ、これは日本語だから、フランス語は分からないんだ!)
と、すまなそうに言っていることがあります(笑)
| サラ | 2009/11/16 4:53 PM |

■ママベアさん、

あはは、POOH君に、「足も描いてあるよ!」
と言われたら、正解にするほかないですよね…(笑)

子供って、ほんとにディテールをよく見ているので、びっくりします。
先日、久しぶりにサングラスをかけたら、
「これは日本でかっためがねだねー!おじさんが、あめくれたねー!」
などと言ったので、びっくりしました。
(めがねやさんにアメをもらったので…笑)
| サラ | 2009/11/16 4:56 PM |

■myracleさん、

はじめまして!
カナダにお住まいなんですね。
写真を拝見しましたが、とっても可愛いお嬢さんですね!
それに、とても絵が上手!!…
うちは、最近やっと「かたつむり」がかけるようになったほかは、全部「ぐしゃぐしゃ」塗りなので…

そうそう、微妙な発音だと、本人は分かってなくても、大人は気になりますよね(笑)
| サラ | 2009/11/16 5:01 PM |











このページの先頭へ